進口西班牙古典家具沒有原產地證應該怎么辦
新舊家具進口報關顧問:梁先生        Mobile:18680050597       Tel:   +86   769 27226821             E-mail:dayou85@163.com   QQ:1614226510        博裕進口報關報檢公司“菊子,你真悠閑啊,附近都聽見吶。”
“我害怕才放唱片的。惦掛著您們兩人,沉不住氣啊。”
菊子手舞足蹈,仿佛對暴風雨著了迷似的。
她走到廚房里給信吾沏茶,嘴里還輕聲哼著這首曲子。
這本巴黎民歌集是修一喜歡才買回來的。
修一懂法語。菊子不懂。修一教她發音,她再跟著唱片反復學,唱得還算不錯。據說主演《巴黎節》的麗絲?戈蒂經歷過千辛萬苦,掙扎著生活過來的。這種滋味,菊子是體會不到的。可是,菊子對自己這種不熟練的輕歌,也覺著很有樂趣。
菊子出嫁的時候,女校的同學們贈送給她一套世界搖籃”曲的唱片。新婚期間,她常放這些搖籃曲。沒有人在場時,她就和著唱片悄悄地唱起來。
信吾被這種甜美的人情吸引住了。
信吾暗自佩服,這不愧是女人的祝福。他覺得菊子一邊在聽搖籃曲,一邊似乎沉湎在少女時代的追憶之中。
他曾對菊子說過:“在我的葬禮上,只希望放這張搖籃曲的唱片就夠了,不要念經,也不要讀悼辭。”這句話雖不是十分認真,卻頓時催人淚下。
菊子至今還沒生育孩子,看樣子她對搖籃曲的唱片聽膩了,近來也不聽了。
《巴黎節》的歌聲接近尾聲,突然低沉,消失了。
“停電啦!”保子在飯廳里說。
“停電了。今天不會再來電啦。”菊子把電唱機關掉說,“媽媽,早點開飯吧。”
晚飯的時候,賊風把微弱的燭光吹滅了三四回。
暴風雨聲的遠方,傳來了似是海嘯的鳴聲。海嘯聲、風雨聲更令人感到可怕。
二
吹滅了的枕邊蠟燭的臭味,在信吾的鼻尖前飄忽不散。
房屋有點搖晃,保子在鋪蓋上找火柴。像是要確認一下,又像是要讓信吾聽見似的,她將火柴盒晃了晃,發出了聲響。
爾后又去找信吾的手。不是握手,只是輕輕地觸了觸。
“不要緊吧?”
“沒事兒。就是外頭的東西被刮跑也不能出去。”
“房子家大概不要緊吧?”
“房子家嗎?”信吾忘了,“哦,大概不要緊吧。暴風雨的晚上,夫妻倆還不親親密密睡個早覺嗎。”
“能睡得著嗎?”保子岔開信吾的話頭,便緘默不語了。
傳來了修一和菊子的話聲。菊子在撒嬌。
過了一會兒,保子接著說:
“家里有兩個孩子,跟咱家可不同。”
“再說,她婆婆的腿腳不靈便。神經痛也不知怎么樣了。”
“對,對,房子這么一走,相原就得背他母親啦。”
“腿腳站不住嗎?”
“聽說還能動。不過,這場暴風雨……那家真憂郁啊!”
六十三歲的保子吐出“憂郁啊”這個詞,信吾覺得挺滑稽,說:“到處都憂郁嘛。”
“報紙登過‘女人一生當中梳過各式各樣的發型’的話,說得真動聽。”
“報上都登了些什么?”
據保子說,這是一個專畫美女像的男畫家,為了悼念最近過世的專畫美女像的女畫家寫的一篇文章的頭一句話。
不過,那篇文章恰恰同保子所說的那句話相反,據說那位女畫家沒有梳過各式各樣的發型。她打自二十歲至七十五歲去世止,大致五十年間,一直梳的是一種全發發型。
原文為“囗發櫛卷”,即將所有的頭發都纏在頭頂的梳子上的一種日本發型。
保子對一輩子只梳全發發型的人雖很欽佩,但她不談這一點,卻對“女人一生當中梳過各式各樣的發型”這句話感慨萬千。
保子有個習慣,就是每隔幾天把讀過的報紙匯集起來,再從里面挑選著閱讀。所以,她是說哪一天的消息也不知道。再說,她又愛聽晚間九點的新聞解說,常常說出一些出乎意外的話來。