證件翻譯需要注意哪些內容呢?環語譯達為您作答!
1 如何選擇翻譯公司
  證件翻譯,通常是需要蓋翻譯機構公章的,所以,一定要選擇有翻譯資質的翻譯機構。首先,工商局網站上可以查到的公司,其公章記錄在冊。合作前定要與公司確認,該公章是否為外交部、教育部、法院、各國使館、公安局、勞動局、人事部等部門所承認。
2 發送文件時需要注意的問題
  發送文件至翻譯公司時,要盡量確保文件的清晰、完整,避免譯者翻譯時產生的誤解以致錯譯、漏譯。并提供好中文或者英文名稱,方便使用。并且根據使用文件的時間來做好時間預留。通常英語證件翻譯完成,需要24小時甚至更快(小語種翻譯除外),但是快遞公司難免會出些小問題,所以,盡可能預留多一些的時間來安排翻譯。
3 證件翻譯一般的流程是怎樣的
  證件翻譯一般流程是這樣的,自客戶發于文件起,項目經理會將其發至翻譯手中,翻譯會進行文件的翻譯并且做初步的排版;譯文完成后發于校審審核;再次發至排版員進行統一排版;最終又項目經理提交于客戶。為了保證證件翻譯質量,這些流程缺一不可。
北京環語譯達翻譯公司從翻譯至校審再至排版,流程控制嚴格,質量控制嚴謹,為您提供優質快速的服務哦!
詳情可登陸網站www.huanyuyida.com